Вдогонку истории "скрипка лиса" https://www.anekdot.ru/id/1312847/ | На позитиве
Запись сообщества На позитиве
Вдогонку истории "скрипка лиса" https://www.anekdot.ru/id/1312847/
В 70-е годы XX века Юрий Ряшенцев писал стихи для театрального мюзикла "Три мушкетёра". Галантную атмосфэру Дюма-отца поэт иллюстрировал французско-нижегородским: "А ля гер ком а ля гер", "Шерше ля фам", "Мерси боку", "Вуаля" и т.п. C "Pourquoi рas?" вышла осечка: очень уж немногие его опознали. За полвека ударных пятилеток народ приподзабыл "парлé франсэ".
После триумфальной экранизации с Боярским в русский язык надолго вошло выражение "Бурклапá".
А почему бы нет?
В 70-е годы XX века Юрий Ряшенцев писал стихи для театрального мюзикла "Три мушкетёра". Галантную атмосфэру Дюма-отца поэт иллюстрировал французско-нижегородским: "А ля гер ком а ля гер", "Шерше ля фам", "Мерси боку", "Вуаля" и т.п. C "Pourquoi рas?" вышла осечка: очень уж немногие его опознали. За полвека ударных пятилеток народ приподзабыл "парлé франсэ".
После триумфальной экранизации с Боярским в русский язык надолго вошло выражение "Бурклапá".
А почему бы нет?